Pourquoi certains noms de famille russes se terminent-ils via «off»?

Russia Beyond desormais Avec Telegram ! Afin de obtenir les articles directement Avec ce appareil mobile, abonnez-vous gratuitement concernant https://t.me/russiabeyond_fr

Il existe divers types de noms pour famille en Russie : certains se terminent via -ine (comme dans Poutine), tandis que toutes les se finissent de -ski (comme dans Tchaikovski). Et sa terminaison sa plus repandue reste -ov (tel au sein de Tchekhov).

Que signifient des noms de famille russes ?

Historiquement, nos noms de famille en Russie sont visibles tel 1 attribution a Le pere, pour son nom, pour son boulot ou pour mon surnom. Notamment, « Ivanov » veut dire « gamin d’Ivan ». Un autre nom de famille populaire, « Kouznetsov », signifiait a l’origine « fils pour forgeron ».

Pour les femmes, Cela convient de rajouter 1 « a » a ma terminaison (ou pour remplacer Un « i » avec « aia », dans le contexte quelques noms en –ski). De mi?me, Ivanova avait l’air pour l’origine sa fille tout d’un Ivan.

Maintenant, on attribue encore Ce nom d’un pere, Pourtant a l’aide quelques patronymes contemporaines. « Vladimir Vladimirovitch » veut dire « Vladimir, gamin de Vladimir », tandis que Votre nom de famille fera reference pour Notre lignee familiale.

Doit-on tous les ecrire i  propos de -ov, ainsi, pas vrai -off ?

Ces noms de famille s’ecrivent de russe Gri?ce i  -ov (-ов). Mais, dans Notre phonetique russe, leurs consonnes « molles » pour sa fin quelques mots paraissent durcies. Ainsi, « Ivanov » se prononce a l’egard de 1 « f » a ma fin.

Historiquement, ma langue de Moliere ayant ete repandue au sein de l’Empire russe, lorsqu’il avait l’air question pour transposer en alphabet latin leurs noms russes, l’on privilegiait ma translitteration phonetique francaise. Tous les nobles russes , lequel voyageaient a l’etranger ou communiquaient Gri?ce i  quelques etrangers du XIXe siecle adaptaient Alors leurs noms pour famille du leurs epelant Gri?ce i  Notre terminaison « -off ». 1 autre version postule Cependant que le « f » pourrait i?tre lie pour ma prononciation allemande de la lettre « v ».

Comme, Un fondateur de la compagnie de cigares Davidoff est un Juif d’origine russe qui a quitte le pays en 1906. A une telle i?re, sa Russie etait encore Le Etat imperial, et votre individu epelait avec consequent le nom de famille a la francaise.

Prochainement i  l’occasion de ce XXe siecle, sa translitteration des noms russes est devenue Pas litterale et reste enfin passee a -ov. I§a a affecte l’integralite des noms pour famille, meme ceux Plusieurs Russes precedents.

D’accord, Neanmoins, de quelle maniere se fait-il que le -off y a toujours ?

Quelques emigrants russes debarquant a New York

Apres Notre prise pour avoir la possibilite de quelques bolcheviks du 1917, Pas d’un million de nobles russes m’ont fui le pays. Mon nouvel Etat sovietique des a persecutes, a nationalise leurs biens, ainsi, a arrete et tue beaucoup d’entre eux. Ces « emigres blancs » paraissent partis concernant l’Europe, parfois vers leurs Etats-Unis. Ils se seront Afin de nombre installes du France, en Espagne et en Autriche, et se seront habitues au look pour translitteration francais et allemand. Ils y ont Dans les faits recu de nouveaux passeports Gri?ce i  leur nom ecrit avec -off pour la fin.

Ces nouveaux noms de famille n’avaient pas de forme feminine et obeissaient aux regles une langue locale. De cette fai§on, Un compositeur russe Serguei Rachmaninov, qui a emigre aux Etats-Unis du 1918, reste devenu Serge Rachmaninoff au sein des pays francophones. Avec ailleurs, Smirnoff est Mon nom d’une celebre vodka creee avec l’emigre Vladimir Smirnoff. Pourtant, a l’origine, c’est la marque russe Smirnov qui avait ete fondee avec le pere de Vladimir, Pavel Smirnov. Leurs bolcheviks m’ont nationalise leurs usines, ainsi, Quand Vladimir a quitte sa Russie, Cela a etabli de autre fabrique i  propos de un nom de famille nouvellement orthographie.

De mi?me, trop vous rencontrez un quidam dont Mon nom de famille se termine avec -off a toutes les Etats-Unis ou en Europe, i§a veut dire qu’il ou i§a reste votre descendant de Russes blancs emigres. En revanche, nos Russes recemment emigres ont Plusieurs noms de famille qui seront toujours orthographies a l’egard de -ov.

Au sein de votre nouvelle article, nous vous expliquons d’ou viennent les noms des dirigeants russes, Plusieurs Romanov pour Poutine.

Dans le cadre de la utilisation des contenus pour Russia Beyond, votre mention quelques sources est indispensable caffmos payant.